Российский фан-сайт Джона Фогерти и CCR


 Новости | Статьи | Дискография | Песни | Архив | Ссылки | ВКонтакте |
 

Down On The Corner

Willy and the poorboys1969, альбом "Willy And The Poorboys"
US чарт: 3
UK чарт: 31

В этой песне рассказывается о вымышленном "шумовом" ансамбле, Willy and the Poorboys, уличных музыкантах, играющих за 5-центовые монетки. Название группы было также названием четвертого альбома Creedence, разошедшегося миллионным тиражом.

Точно так же как The Beatles взяли на себя роль "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band", Creedence стали "Willy and the Poorboys" для этого альбома. "Down on the Corner" - единственная песня, в которой отразилась эта идея, но Creedence появились на обложке, как вымышленная группа. Имидж "Willy and the Poorboys" подходил им, так как они действительно были очень трудолюбивой группой, которая добилась успеха потом и кровью.

Джон Фогерти исполнил всю вокальную часть песни. Он записал много дорожек, которые были наложены одна на другую для создания эффекта, что он подпевает сам себе.

Джон Фогерти: "На обложке "Willy and the Poorboys" изображен Duck Kee Market на 30-й улице в Окланде. У меня был выбор - обрезать картинку по краю или оставить название магазина. Это пол квартала от здания "Fantasy". Мы вышли, прошли пол квартала по улице и сфотографировались. Фактически "Down on the Corner" не имеет ничего общего с Duck Kee Market. Но песня, так же, как и магазин, была "городской" и явно апеллировала к разным культурам - Америка была такой, и такой она остается. Это здорово сработало. Магазин был китайским и давал прекрасное представление о том, что описывалось в песне - американский поселок городского типа.

У нашего фотографа, который ранее делал обложку "Bayou Country", закончилась пленка во время нашей "великой съемки на обложку альбома". Помню, мне пришлось дать ему денег на пленку. Так как в Duck Kee Market пленки не было, он умчался на машине, оставив нас на улице… играть на наших инструментах!

Что касается названия, оно было отчасти навеяно историей о Винни Пухе, из того, что я видел в детстве. Обыграв это, я получил Willy and the Poorboys".
Перевод - Mary Lou

Down On The Corner

Early in the evenin' just about supper time
Over by the courthouse they're starting to unwind
Four kids on the corner trying to bring you up
Willy picks a tune out and he blows it on the harp

CHORUS:
Down on the corner, out in the street
Willy and the Poorboys are playin'
Bring a nickel; tap your feet

Rooster hits the washboard and people just got to smile
Blinky thumps the gut bass and solos for a while
Poorboy twangs the rhythm out on his Kalamazoo
Willy goes into a dance and doubles on kazoo

CHORUS

You don't need a penny just to hang around
But if you've got a nickel, won't you lay your money down?
Over on the corner there's a happy noise
People come from all around to watch the magic boy

CHORUS

Willy and the poorboys



© 2005-2017 by Theodor & friends
При использовании материалов ссылка на сайт обязательна
ccr_band@mail.ru


Сайт использует движок Squirrel 2.0 RC2
© 2001-2005 by Evgeny Varnakov.